Хостинг и техническая поддержка -- компания Маглан
автоклуб M49

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Как переводится название вашего авто?, перевод названий авто
alex111
сообщение 4.1.2008, 18:21
Сообщение #1


Группа: Активный участник
Сообщений: 1216
Спасибо: 290




пишите сюда переводы названий своих авто и не только, вот пару штук:

MAZDA - сосновое поле
HONDA - книжное поле (или восходящее поле)
TOYOTA - обильное поле
SUZUKI - колокол на дереве
SUBARU - плеяды (созвездие)
NISSAN - принадлежащий солнцу
MITSUBISHI - 3 водяных ореха (или 3 бриллианта)
ISUZU - 50 колоколов
DAIHATSU - великое начало

Honda Inspire - вдохновлять, воодушевлять, внушать
Honda Civic - гражданский, штатский
Honda Domani - завтра
Suzuki Escudo - щит
Nissan Skyline - горизонт
Nissan Wingroad - летящий по дороге
Toyota Land Cruiser - наземный крейсер
Toyota Vista - вид, перспектива
Toyota Camry - camry - английская фонетическая транскрипция японского слова, означающего небольшую корону
Toyota Carina - нежная, любящая
Toyota Harrier - гончая; грабитель, разоритель





--------------------


На здровье!
alex111
Спасибо! — awaks
Перейти в начало страницы
 
+
 
Начать новую тему
Ответов
Silk
сообщение 6.1.2008, 5:05
Сообщение #2


Группа: Активный участник
Сообщений: 1608
Спасибо: 250

Авто: JEEP GRAND CHEROKEE



немножко истории черпанул =) навернае нарываюсь на предупреждение, но все же:

На заре японского автопрома, когда мир еще не знал ни о Toyota, ни о Honda, будущие мировые автогиганты не сильно задумывались о названии своих машин. Шильдики, приклеенные на капоты первых японских авто, иероглифами говорили о восходе или закате, о цветке лотоса или сакуре. Сейчас все куда сложнее...
Сладкая жизнь закончилась в конце 60-х - начале 70-х годов, когда Япония во весь голос заявила о себе как промышленная держава, предъявив претензии на завоевание мировых рынков. Тогда автопроизводители должны были стилизовать имена и названия машин под общемировой уровень, сделать названия привычными для европейского, а главное - для американского уха. И основной целью «переименования» японских автомобилей тогда было желание избежать разного рода казусов в английской транскрипции японского названия.
К слову, подобное происходит по сей день, и не только с автомобилями, и не только с японцами. Чего стоит одно лишь название корейской лапши «Доширак» (в оригинале «Досирак»). А гордость автопрома Малайзии - «Пердана»? Примерно с такой же ситуацией столкнулись и японские автопроизводители 30 лет назад.
По другой версии (это особенно касается автомобилей Toyota), название автомобиля должно было ассоциироваться с английским Car - автомобиль. Carina, Corolla, Crown, Camry и т.д. Даже если взять Caldina, то японец, в языке которого нет согласной «л», назовет ее «Кардина». Тем более что каждое англоязычное слово имеет свой смысл: Crown - королевская корона, Corona - корона принцессы и т.п. Здесь также не обошлось без японского рационализма. Приятное звучание в сочетании со смыслом.
Как нам рассказал владивостокский японист Андрей Глотов, конструкторы и менеджеры японских компаний попросту закладывают в компьютер наиболее нейтральные и звучные названия, которые одинаково приятно воспринимались бы на всех шести континентах.
Однако при выборе будущих автомобильных названий все японские производители идут своим путем. Так, если Toyota положилась на англосаксонскую (Land Cruiser) и французскую (Lumier, Etoile - звезда) речь, то, к примеру, Honda больше нравится итальянская транскрипция. Достаточно вспомнить модель Domani, что в переводе с языка Сильвио Берлускони означает завтрашний день. Или Concerto, что и без русско-итальянского разговорника совершенно понятно. Mitsubishi больше по нраву французы, а Mazda, компания, названная в честь своего родителя господина Мацуды, в силу своей зависимости от американского Ford больше тянется к цифровым и интернациональным обозначениям (626, 335 или Capella, Familia, Persona).
Однако бывают у японцев и промашки. Одно время в Европу и Америку поставлялся внедорожник Pajero. Но если в Британии или Франции это название никаких эмоций не вызывало, то в Испании, Латинской Америке, а также на юге и западе США с его испаноязычным населением лидер продаж MMC оказался не у дел. А все оттого, что в переводе с испанского Pajero не что иное, как мужчина немужской ориентации. Горячим латинос в дурном сне не мог присниться такой подарок от Mitsubishi. Не долго думая, производитель поменял название, и теперь по дорогам Испании и Америки бегает брат-близнец Pajero под более благозвучным именем Montero.

Nissan Terrano - земля =)


--------------------
и куда они все едут!? :)
Перейти в начало страницы
 
+

Сообщений в этой теме
- alex111   Как переводится название вашего авто?   4.1.2008, 18:21
- - KAMAZ   А не видно нифига   4.1.2008, 18:26
|- - alex111   Цитата(KAMAZ @ 4.1.2008, 17:26) А не видн...   4.1.2008, 18:49
- - Kelt   ПРОФЕССИОНАЛ ЦитатаТрудности перевода Для начала ...   4.1.2008, 19:01
- - ДЮЙМ   Видно. BLAZER - Яркая вспышка.   4.1.2008, 19:02
- - Ruiner   Для меня всегда слово Prado восходило к Pride -- г...   4.1.2008, 22:32
- - owl   Altezza высота (итал.) Blizzard буран (а...   5.1.2008, 0:57
- - alex111   Caldina Защищенная грядка с уклоном на юг. (итал.)...   5.1.2008, 1:29
- - т158ав_BLONDY   Хонда прелюд...так и непеводицо- мояяяяяяяяя преее...   5.1.2008, 2:06
- - `Саня`   Honda Domani - завтра... )   5.1.2008, 3:40
- - Джамал   обильно поле перспектива Ardeo... че за эм.. стран...   5.1.2008, 15:25
- - XPLOD   HR-V ---> Honda Vsegda Rulit   5.1.2008, 16:40
- - OrNeT   Деликатная - "Делика" Галантный - ...   5.1.2008, 18:41
- - Silk   немножко истории черпанул =) навернае нарываюсь на...   6.1.2008, 5:05
- - N300ZX   300ZX -???? Fair Lady-неординарная дамочга   7.1.2008, 15:43
|- - ДЮЙМ   Цитата(N300ZX @ 7.1.2008, 14:43) 300ZX -?...   7.1.2008, 17:24
|- - N300ZX   Цитата(ДЮЙМ @ 7.1.2008, 16:24) А может ог...   7.1.2008, 17:29
- - Silk   вот еще чутка о японских авто брендах, в посте выш...   14.1.2008, 4:56
- - avto   У тоеты все старые названия,основаны на короне или...   14.1.2008, 9:58
- - Авто-кто   Переводила... Тойота Таунайс Ноа Таунайс - городск...   14.1.2008, 10:08
- - crazybubble   А я думаю, что "Ноа" - это персонаж из Б...   14.1.2008, 16:24
- - Джамал   а про ардео ни что не знает?   14.1.2008, 17:19
- - crazybubble   Видел. Дефка на ней ездит... P.S. Расшифровка наз...   3.3.2008, 18:47
- - TIM   Capa - Японский лесной божок... дикий сцуко!   4.3.2008, 2:33
- - usver   PAJERO (оцелот или Felis pardalis) — дикая кошка, ...   4.3.2008, 10:39
- - fareast   pajero -камышовый кот   9.3.2008, 18:29
- - dissector   Sprinter Carib= индеец / настоящему индейцу завсег...   6.2.2009, 0:49
- - Рамзес   большинство названий никак не переводятся. Автопро...   6.2.2009, 0:55
- - dissector   в 1991 году такого софта небыло!   6.2.2009, 0:57
- - Basya   Ipsum - себя. Да, очень точно, очень мне нравится,...   6.2.2009, 1:00
- - Urist   Forester - Лесник)   6.2.2009, 1:02
- - trofim   форик-лесник,легась-наследие,импреза-х\з ps B...   6.2.2009, 1:03
- - Маленький_Апельсин   А у Марков вообще инетерсная история/ Наименование...   6.2.2009, 1:34
- - TIP_   А некто не подскажет как NISSAN PULSAR переводитьс...   6.2.2009, 1:51
- - The One   Ктонибудь знает как расшифровывается Nissan Teana?   6.2.2009, 1:54
- - x34   челенджер(от челендж-соревнование) "соревнова...   6.2.2009, 2:14
- - K E N T   ну что Chaser это бабник и преследователь понятно....   6.2.2009, 2:32
- - x34   эт я знаю=)   6.2.2009, 2:47
- - ertyui   Цитата(Silk @ 6.1.2008, 4:05) Nissan Terr...   6.2.2009, 2:58
- - Маленький_Апельсин   Цитата(K E N T @ 6.2.2009, 1:32) ну что C...   6.2.2009, 3:41
- - Джам   Цитата(TIP_ @ 6.2.2009, 0:51) А некто не ...   6.2.2009, 9:35
- - Dolphin   honda capa- сокращение от capacity - вместительный...   6.2.2009, 9:59
- - Kuzya_777   Аббревиатура CR-V расшифровывается как Comfortable...   6.2.2009, 10:43
- - Faust   Honda civic shuttle - гражданский космический корб...   6.2.2009, 10:50
- - demcha   Escape переводится как вырывающийся или убегающий   6.2.2009, 10:53
- - SaVa   "форик-лесник,легась-наследие,импреза-х...   6.2.2009, 11:09
- - Джам   переведите Ardeo плиз   6.2.2009, 12:26
- - Shiko   Цитата(trofim @ 6.2.2009, 0:03) форик-лес...   6.2.2009, 12:29
- - Авто-кто   Toyota Town Ace Noah Один переводчик говорит - Гор...   6.2.2009, 12:35
- - trofim   Цитата(Авто-кто @ 6.2.2009, 11:35) T...   6.2.2009, 16:41
- - Yoshi   а  Региус как переводиться Оо   7.2.2009, 0:22
- - Aurelius   Интересно так же как звучит "Ист", Кроме...   7.2.2009, 0:40
- - Джам   Цитата(Yoshi @ 6.2.2009, 23:22) а  Региус...   7.2.2009, 1:27
- - Johny   Леон - вроде как лев, на каком то языке. Но мне ...   7.2.2009, 2:24
- - JullyMak   Цитата(ДЮЙМ @ 4.1.2008, 20:54) Ну или:...   7.2.2009, 20:25
- - ANS   Прикольно   7.2.2009, 21:48
- - Oper   JullyMak, спасибо за R'NESSA!, и другие то...   7.2.2009, 22:36
- - The One   JullyMak, спасибо за Nissan Teana/   7.2.2009, 22:59
- - x34   значит я ездил на тойота корона(ска никак не пере...   7.2.2009, 23:02
- - trofim   не фига не закрывать,"импрезу" не росши...   7.2.2009, 23:12
- - turbo   Да и ещё мираж не разшифровали...   7.2.2009, 23:35
- - Silent   Цитата(turbo @ 7.2.2009, 22:35) Да и ещё ...   7.2.2009, 23:36
- - lisёnok   Как то очень скучно переводится название моей маши...   8.2.2009, 0:26
- - Basya   Цитата(JullyMak @ 7.2.2009, 19:25) [/font...   8.2.2009, 0:37
- - Джам   ух ты! Сверкать, излучать, стрелять, колотить...   8.2.2009, 1:31
- - JullyMak   Цитата(trofim @ 7.2.2009, 22:12) не фига ...   8.2.2009, 5:57
- - Ex_Prepod   по первому посту.. Honda никак не переводится это ...   8.2.2009, 11:35
- - Элеонора   Infinity в переводе – бесконечность, безграничност...   8.2.2009, 12:11
- - dissector   carib= см. на гербе родного города. sprinter= на к...   8.2.2009, 14:32
- - Olive   А Nissan Mistral что? Ветер? Toyota Rush - "п...   8.2.2009, 15:05
- - X__GADik!!   А у меня икак скорее всего имя собственное   8.2.2009, 15:06
- - turbo   Silent, СмешНо   8.2.2009, 15:49
- - Джам   Цитата(X__GADik!! @ 8.2.2009, 14...   8.2.2009, 17:10
- - SaVa   Превознесенный клева   8.2.2009, 17:15
- - turbo   Блин а у меня не как не переводица... Зато я знаю ...   8.2.2009, 17:24
- - MastaN   Цитата(turbo @ 8.2.2009, 16:24) Блин а у ...   8.2.2009, 18:10
- - turbo   Ага)   8.2.2009, 19:05
- - Basya   Кстати, я что-то не нашла в списке Калдину   8.2.2009, 19:11
- - Yoshi   ну региус прям как я :DDDDDDDDDD   8.2.2009, 20:39
- - Robin   Estima - достойная... Действительно достойная... =...   9.2.2009, 1:24
- - miki   Вот с ДРОМА: Ёптель - почему не которые пьют чай с...   28.2.2009, 1:09


Быстрый ответОтветить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



RSS Текстовая версия Сейчас: 17.6.2025, 21:47