Пахеро, почему у испанцев Монтеро? |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Пахеро, почему у испанцев Монтеро? |
30.11.2008, 22:26
Сообщение
#26
|
|
Группа: Активный участник Сообщений: 5659 Спасибо: 3219 Авто: Toyota |
граматеи . . . во всех странах мира названия и имена НЕпереводятся!!! как не читай латинская буква J не может стать буквой H. может в силу особенностей языка испанцы не могут произнести букву правильно, но это только их(испанцев) проблемы. на каком языке не читай вот блин не знаешь - не надо обзываться. по-испански в большинстве случаев J читается именно как русская Х. jaos = хаос pajero = пахеро julio = хулио и т.д. -------------------- Если вы считаете, что можно все, не удивляйтесь, когда это сделают с вами
|
|
|
1.12.2008, 1:33
Сообщение
#27
|
|
Группа: Активный участник Сообщений: 4596 Спасибо: 1641 |
паджер и у америкосов монтеро,т.к. паджеро по ихнему тоже какое-то дерьмо означает не, просто в америке (сша) полно испаноязычных граждан, а латинская америка практически вся тока по испански и разумеет -------------------- Судя по законопроектам, лучшая конопля растет около Государственной Думы...
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 15.6.2024, 10:54 |