Это интересно |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Это интересно |
6.7.2010, 20:04
Сообщение
#1
|
|
Группа: Активный участник Сообщений: 7479 Спасибо: 8780 |
В США начинается производство необычного транспортного средства — гибрида самолета и автомобиля от компании Terrafugia, получившего название Transition. Новинка представляет собой легкий самолет, который может трансформироваться в обычное авто, складывая крылья, пишет The Daily Telegraph.
Аппарат получил лицензию FAA — Федерального управления гражданской авиации США — несмотря на то, что из-за элементов безопасности (надувные подушки, каркас) производители превысили допустимый для легкого самолета лимит веса. Это крайне важно, так как делает проще получение водителями летной лицензии. Двухместный Transition способен развивать скорость до 185 километров в час и нести груз весом около 430 кг. В грузовом отсеке есть место для лыж, удочек и клюшек для гольфа, пишет The Daily Mail. Для спокойствия особо нервных пассажиров аппарат снабжен парашютом. Впрочем, как уверяют производители, главным преимуществом новинки является ее безопасность. Ведь в случае нелетной погоды Transition не будет подвергать жизни людей опасности, а просто поедет по дороге. Компания заявляет, что уже 70 человек, желающих приобрести новинку, внесли залог в размере 10 тыс. долларов. Розничная цена аппарата, как ожидается, составит 194 тыс. долларов. Тем, кто не может позволить себе такую роскошь, компания предлагает бумажную модель транспортного средства, доступную всего за 4 доллара. Отметим, что Transition — не первый летающий автомобиль на рынке. Первый летающий автомобиль под названием Skycar поступил в продажу еще в 2005 году. Он развивает в воздухе скорость до 560 км/ч и работает на безвредном для окружающей среды спирте. Изготовитель назначил цену за автомобиль, созданный в единственном экземпляре, в размере 3,5 млн долларов. По внешнему виду четырехместное транспортное средство напоминает летательный аппарат будущего из "Звездных войн". У него вертикальный взлет и посадка, на галлон спирта можно пролететь 21 милю (около 34 км), и, как утверждается в каталоге, он "также безопасен, приемлем по цене и прост у управлении, как автомобиль". На сайте производителя отмечается, что подобная машина может найти широкое применение в коммерческих и военных целях, при тушении пожаров и патрулировании границ, поиске пропавших, и срочной доставке почты. -------------------- «Если к дверям не подходят ключи – Вышиби двери плечом» (В. Цой) Спасибо! — Natalisha
|
|
|
15.7.2010, 22:23
Сообщение
#2
|
|
Группа: Активный участник Сообщений: 7479 Спасибо: 8780 |
Римская богиня Юнона имела титул Монета, что в переводе с латыни означает «предостерегающая» или «советница». Возле храма Юноны на Капитолии находились мастерские, где чеканили металлические деньги. Именно поэтому мы называем их монетами, а в английском языке от этого титула произошло общее название денег — ‘money’. Кстати, первоначальное значение слова «монета» вступает в силу, когда мы подбрасываем её в поисках совета.
В Китае считается неприличным, когда женщина угощает мужчину персиком - это расценивается как предложение секса. В 1928 году в Торонто объединились два протестантских прихода: конгрегационалистская церковь на улице Бонда и пресвитерианская церковь на площади Святого Джеймса. Новая организация получила название объединённой церкви Святого Джеймса Бонда. Название отменили только в 2005 году. Гора Эверест ежегодно прибавляет в росте 4 миллиметра из-за продолжающегося вот уже миллионы лет столкновения тектонических плит под Азией и Индией. На стыке этих плит образовалась “складка”, которую мы знаем как Гималаи. Слово «огурец» заимствовано из греческого языка, в котором оно было образовано от слова, означающего «незрелый». Причина этого в том, что огурцы употребляются в пищу именно недозревшими. Ко всемирной выставке 1889 года в Париже было приурочено открытие похожей на гвоздь Эйфелевой башни, что произвело сенсацию. С тех пор в язык вошло выражение «гвоздь программы». Массовый туризм в Таиланде зародился благодаря войне во Вьетнаме, когда страна стала играть роль тыла для американских солдат. Здесь располагались крупные военные базы, а также места для отдыха военнослужащих США, находящихся в отпуске. Знаменитая формула «Дважды два равняется пяти», на которую Джордж Оруэлл неоднократно делал акцент в романе-антиутопии «1984», пришла ему в голову, когда он услышал советский лозунг «Пятилетку — в четыре года!». В течение более чем 600 лет официальным языком в Британии был... французский. После нормандского завоевания Англии в 1066 году шесть веков просвещенные англичане использовали для обучения и общения французский язык. Из-за этого в английском языке появилось большое количество слов, произошедших от латинского языка. В оригинальном произведении «Книга джунглей» Багира — это персонаж мужского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол, скорее всего, потому, что слово «пантера» — женского рода. Такая же трансформация произошла с другим персонажем Киплинга: кот стал в русском переводе «Кошкой, которая гуляет сама по себе». -------------------- «Если к дверям не подходят ключи – Вышиби двери плечом» (В. Цой) Спасибо! — Mad_Cat
|
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 22.9.2024, 16:24 |